Dedicat a les meves exalumnes marroquines de l'IES Campclar, aquest bloc vol afavorir la interculturalitat i està adreçat a tots aquells que vulguin conèixer la rica tradició rondallística del Marroc.Si voleu establir contacte amb mi,la Montse Cendra,podeu fer-ho a partir de mcendra1@xtec.cat. Si vols que la música t'acompanyi, clica damunt el vídeo d'aquí sota.
dimecres, 12 d’octubre del 2011
Una versió en àudio del conte de les cabretes i el llop
En aquest vídeo podreu sentir una versió amaziga del tipus de conte 123, el que nosaltres coneixem com les set cabretes i el llop. Una de les versions més interessants és la recollida per El Ayoubi al seu llibre Les merveilles du Rif que jo vaig traduir i adaptar al llibre Contes de l'altra riba. Manual del rondallaire intercultural.
Aquí teniu un enregistrament d'un conte amazic llegit en aquesta llengua i traduït al català. Tracta d'Anzar, la pluja. Trobareu la llegenda de la pluja en una entrada del febrer de 2010, així com al meu llibre Contes Màgics de la Mediterrània.
Dedicat a les meves exalumnes marroquines de l'IES Campclar, aquest bloc vol afavorir la interculturalitat i està adreçat a tots aquells que vulguin conèixer la rica tradició rondallística del Marroc.Si voleu establir contacte amb mi,la Montse Cendra,podeu fer-ho a partir de mcendra1@xtec.cat. Si vols que la música t'acompanyi, clica damunt el vídeo d'aquí sota.